《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
粗制滥造,表演浮夸,剧本又老又烂,道具布景太假,没一点谍战剧严谨和气氛,无间已经够烂了,和这剧比,无间还算良心。
成龙8岁入行,在电影圈一拼就是60年。MV中,在一排排印有成龙经典角色的屏风里,成龙带着郭麒麟回顾着自己的光影之旅,有拼搏有受伤也有荣耀,一幕幕真实的回忆配上动人的旋律,令人泪目。电影里,老罗坚守着龙虎武师精神“never say no”,在电影外,成龙大哥60年如一日拼在片场,传承动作电影精神,诠释“为热爱坚守一生”的信念。
除此之外,阿汤哥的搏命精神也影响着剧组所有人,导演克里斯托夫·迈考利称和阿汤哥一起工作会激发人的潜能,“他总会督促你尽力而为,因此很多从前无法想象的事情最终都得到了实现”。饰演格蕾丝的海莉·阿特维尔也表示“当你被挂在车厢上时,阿汤是你最强大的后盾。”与此同时,影片中饰演盖布瑞尔的伊莎·摩路丝也盛赞阿汤哥搏命精神,“在一辆疾驰的列车上做打斗简直是巨大的考验,但阿汤热爱尝试。”正是这种无畏艰难、“挑战不可能”的精神,造就了这场前所未有的盛大冒险。
然而观众却发现杨颖抠图,很多画面并不是很好,并且要假吃非常明显。但这件事情多年之后才解释,说是导演让假吃。
爆款剧本杀电影的这三大交集,也将成为后来创作者的指路牌。无论何种类型的电影创作,归根结底还是要讲好故事。