《安娜·卡列尼娜》中文版丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国观众提供了更多可能性。中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生说,该剧不仅保留了原著巨大的艺术感染力,还集中展现了俄罗斯深厚的文学、戏剧、音乐、舞蹈底蕴,“是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益尝试”。
4月4日,由中国电视艺术家协会、国家广播电视总局电视剧司主办,中国电视艺术委员会承办的现实题材电视剧创作座谈会在京召开。会上,制作播出机构代表、主创代表、专家学者等对近期优秀现实题材电视剧的创作经验与存在的问题进行了深入交流座谈。
围绕着《芭比》的拍摄和公映,最有戏剧性的一个段子发生在导演格蕾塔·葛韦格和女主角兼制片人的玛格特·罗比上访谈节目时。她俩透露:如果剧本里存在一两处涉及性别议题的争议点,华纳片厂的高层们一定会要求修改;索性剧本里从头到尾都是围绕着性别议题的争议点,高层们只能答应主创班底:先拍着看看吧。结果,就是这样“拍着看看”地拍完了。
米瑟尔·梅瑟尔喜剧生涯是从一个小酒吧开始,逐渐发展成为一名备受瞩目的演员。她的个人生活也面临着各种挑战,包括与丈夫的婚姻问题和与家庭的关系。剧集通过幽默和温情的方式展现了米瑟尔在这个充满变化和挑战的时代中如何找到自己的声音和独立。
但实际上,虽然江苏卫视播出过预告片,但从严格意义上,《无间》从未真正官宣定档。
史蒂夫表示:“近年来,有关中国传统文化和科技题材的纪录片在海外深受欢迎。中国拥有着悠久的历史,也有着诸多待挖掘的迷人故事。未来,希望可以与国内的合作伙伴一起,在科技领域进一步拓展可能性,展现更多中国科技创新的故事。”作为科幻天文科普纪录片《未来漫游指南》(Rendezvous with the Future)的制片人,史蒂夫还参加了《未来漫游指南》的线下展映活动,与中国观众现场交流互动,分享创作历程与独家幕后故事。